瑞鹤仙 刘氏园西湖柳
绿杨深似雨。
西湖上、旧日情丝恨缕。
风流似张绪。
羡春风依旧,年年眉妩。
宫腰楚楚。
倚画阑、曾斗妙舞。
想而今似我,零落天涯,却悔相妒。
痛绝长秋去后,杨白花飞,旧腔难谱。
年年暗度。
凄凉事,不堪诉。
记菩提寺路,段家桥水,何时重到梦处。
况柔条老去,争奈系春不住。
白话文译文
绿荫浓密如雨幕垂落。西湖上,往昔的情思与愁绪交织缠绕。那风流俊逸的姿态,宛如南朝的张绪。真羡慕春风吹拂下,柳枝依旧年年舒展如美人含笑的眉弯。纤细柔美的腰肢楚楚动人,曾斜倚雕栏,翩然竞献曼妙舞姿。料想如今像我一般,飘零天涯,反倒悔恨当初对她的妒羡。最哀痛的是长秋宫人逝去后,杨花白絮纷飞,旧日曲调再难续弹。年复一年暗自流转。凄凉的往事,不忍再提。记得菩提寺外的小路,段家桥下的流水,何时能重回那梦中旧处?何况柔嫩枝条已随岁月枯老,怎奈它终究系不住春天。