木兰花慢 和马昂夫
想桐君山水,正睡雨,听淋浪。
记短棹曾经,烟村晚渡,石磴飞梁。
无端故人书尺,便梦中、颠倒我衣裳。
此去钓台多少,小山丛桂秋香。
青苍秀色未渠央。
台榭半消亡。
拟招隐羊裘,寻盟鸥社,投老渔乡。
何时扁舟到手,有一襟、风月待平章。
输与浮丘仙伯,九皋声外苍茫。
白话文译文
想起梧桐君隐居的山水,正逢卧听烟雨、耳畔雨声清响。记得曾乘一叶短舟,穿越暮霭中的村落与渡口,石阶上凌空飞架的桥梁。忽得故人书信来,竟让我梦中匆忙披衣,心意彷徨。此去严子陵钓台有多远?小山畔桂树丛中秋意正芬芳。青翠山色绵延不尽,亭台楼阁却半数凋亡。想要效仿披羊裘的隐士,与鸥鸟结盟为伴,终老在渔乡。何时才能备好扁舟,怀揣满襟清风明月去细细品赏?想来不如浮丘仙人自在,鹤唳九霄之外,唯见天地苍茫。