夜宿青城山天师洞
危峰卅六拥觚棱,晚步崎岖叩玉京。
苔壁嘘云书欲化,霜皮结瘿树能精。
衣沾仙气诸天近,梦入空明万籁轻。
饱睡不愁朝日起,道山深处鸟知更。
白话文译文
三十六座险峻的山峰簇拥着宫殿的飞檐,傍晚时分我沿着崎岖山路攀登,叩访这仙家之境。长满青苔的崖壁仿佛在吐纳云气,上面的字迹似乎要随风化去;经霜的树皮结着树瘤,古树仿佛修炼成精。衣衫沾上了仙气,感觉天界诸神近在咫尺;梦里进入空明澄澈的境界,万籁俱寂,只有轻柔的声音。饱睡一觉,不必担心明日朝阳何时升起,在这道山深处,自有鸟儿充当报晓的更夫。