汉江独汎
水云蒸日楚天浮,满眼江湖伴客愁。
三国雄豪何处问,捲帘犹自见荆州。
郑生风骨岂超尘,水府能逢解佩人。
青鸟去来烟漠漠,渚兰汀芷自含颦。
三日楼船听棹歌,江湖归兴满渔蓑。
功无铜柱长为客,浪笑壶头马伏波。
郢城遥向武昌还,千里风帆三日间。
直到汉阳聊舣棹,推篷先措八分山。
白话文译文
水汽与云气蒸腾,太阳映照在楚地的天空,仿佛浮在眼前;满眼都是江河湖海的景色,伴随着我客居他乡的愁绪。三国时的英雄豪杰,如今到何处去寻访?卷起帘子,依然还能望见荆州古城。郑交甫的风骨难道真的超脱尘世?他在水府中竟能遇见解佩的仙女。青鸟飞去飞来,烟雾迷蒙;水边的兰草和汀上的白芷,似乎也含着忧愁。连续三天在楼船上听着船夫划桨的歌声,归隐江湖的兴致充满了渔夫的蓑衣。没有建立铜柱那样的功勋,长久地漂泊为客;徒然嘲笑那壶头山下的伏波将军马援。从郢城远远地向着武昌返回,千里风帆只需三天时间。一直到了汉阳暂且停船靠岸,推开船篷,首先映入眼帘的是八分山。