和黎文学村庄即事卢龙云 · 明暂出红尘市,田家可避喧。 蓬蒿俱满径,芋栗各为园。 安定非鸿泽,相携类鹿门。 客来新酿熟,夜月醉荒村。 ♥ 0白话文译文暂时离开喧嚣的尘世,农家小院能避开嘈杂纷扰。小路上长满了蓬草和蒿草,芋头与栗子各自种满园圃。安定的生活并非依赖大恩泽,我们相携隐居好似鹿门山中的隐士。客人来时新酿的酒已经熟了,月光下一起醉倒在这荒僻的村庄。