八声甘州
笑当年慷慨渡江行,沈醉却归来。
被江神诮我,淩云意气,暮雨残灰。
往者有如江水,来者尚能追。
家在吴陵里,故梦尘苔。
深院楝花飘砌,似孤心零落、洒泪盈杯。
酌疏星酹远,天外自奔雷。
向寻常、黄昏灯火,试新茶、青眼几时开。
空怀感,有凭高意,无处登台。
白话文译文
笑当年意气风发地渡江而行,却醉醺醺地归来。被江神嘲笑我,那凌云壮志,如今化作傍晚细雨中的残灰。过去的一切像江水一样流逝,未来的还能去追寻。家在吴陵故里,旧梦已覆满尘埃青苔。深院里楝花飘落石阶,如同我孤独的心凋零,洒泪满杯。对着稀疏的星辰遥祭远方,天外自有奔雷响起。在这寻常的黄昏灯火下,试泡新茶,那青眼(知音赏识的目光)何时才会出现?空自怀着感慨,虽有凭高远望的心意,却无处可登高台。