倦寻芳
晓行倦矣,南陌寻芳,初霁风软。
岁岁来看,摧却几回心眼。
惹得愁生花在水,不随春去云低甸。
过长洲,感横流正急,去帆犹缓。
目渺渺,无言独伫,来路山遮,归路尘满。
天际神游,东指蜃楼非远。
万一蓬莱清浅极,三千世界须臾变。
起惊波,怕明朝、陆沈真见。
白话文译文
早晨赶路已经疲倦了,在南边小路上寻赏春光,雨后初晴,风儿柔和。年年都来看花,却多少次让人心伤。惹得愁绪滋生,花儿倒映在水中,不像春天离去,云朵低低地压着草地。经过长洲,感叹水流正急,远去的船帆却显得迟缓。目光渺茫,默默无语独自伫立,来路被山峦遮断,归路上积满尘土。思绪在天际飘游,向东望去,海市蜃楼仿佛不远。万一蓬莱仙岛变得极其清浅,三千世界瞬间就会改变。惊涛骤起,只怕明天真的会看见陆地沉没。