掖邑张南溪老友以赵见亭侍御诗扇见遗用韵寄答二首
日攀危磴俯回溪,游赏清樽迥自携。
花气喜涵香霭榭,潮声惊落矗云堤。
修篁对酌风前舞,好鸟窥人林外啼。
醉里狂歌閒里卧,簪裳回首是沙泥。
衰翁无复志磻溪,山海逍遥一杖携。
寻话野僧春日寺,听蝉高柳夕阳堤。
閒情不遣花空落,清赏曾教鸟自啼。
遥向旧知挥醉笔,休教翰苑鄙尘泥。
白话文译文
每天攀登高高的石阶,俯视曲折的溪流,游玩赏景时带着美酒,独自提着酒壶。花儿的香气令人欣喜,弥漫在亭台水榭间;潮水声惊起,仿佛要冲垮高耸入云的堤坝。对着修长的翠竹迎风饮酒,竹林沙沙作响;好鸟偷偷窥视行人,在林外婉转啼鸣。醉意中放声高歌,闲暇时安然躺卧,回首官服与仕途,不过是尘土沙泥罢了。衰老的我已经不再有在磻溪垂钓的壮志,只愿拄着一根竹杖,逍遥于山海之间。春日里到寺院和野僧闲谈,夕阳下在高柳边听蝉鸣。闲适的心情不让花朵白白飘落,清雅的赏玩曾让鸟儿自在啼叫。遥遥向老友挥笔写下醉后的诗句,请别让翰林文人鄙弃这尘世的泥泞。