大司马张公秋日过访溪上余时留武林不值抵舍后再往谒谢二首
熊车遥度越王台,骏骨仍惭汉殿回。
廿载登龙频入梦,当时题凤亦怜才。
三峨云气飘萝薜,五岳风期动草莱。
翘首未央天咫尺,秪今东阁定谁开。
交游七子气凌云,出入三朝帝眷勤。
文武并传周吉甫,诗书长诵郤中军。
风高秦望双旌入,潮落钱塘万弩闻。
突兀南楼秋色里,胡床能许坐宵分。
白话文译文
您的熊车远远地驶过越王台,我这匹骏马仍羞愧于汉殿的召回。二十年来常常梦见登龙门,当时您题写“凤”字也是怜惜人才。三峨山的云气飘荡在藤萝与薜荔间,五岳的风采激荡着荒野中的草木。我翘首仰望未央宫,仿佛近在咫尺,只是不知如今东阁为谁敞开。与您交游的七位才子气概凌云,您出入三朝备受皇帝眷顾勤勉。文武兼备如同周代的吉甫,诗书长诵如同郤縠的中军。秋高气爽时秦望山前双旗入城,潮落时钱塘江上万弩齐鸣。南楼突兀地矗立在秋色里,您能否允许我坐在胡床上直到夜半?