三月二十日游南台
晴春六十日,不与酒杯亲。
吏事岂无閒,风雨复兼旬。
始作南城游,时物固已陈。
扫不见桃李,浓绿迷荆榛。
登高暂逍遥,引目清泗滨。
向田有交径,俯城皆要津。
得意属禽鱼,可爱不可驯。
顾余千里客,眷此十日春。
胡不念尔生,筋骸劳欠伸。
二十起丁籍,一官初为贫。
侜张西复东,甑满莱芜尘。
黄绶彼何物,豕苓安足珍。
山园有芳兰,幽佩手自纫。
长哦白云谣,遐想紫阳真。
去矣南昌尉,庶几乎若人。
白话文译文
春天晴朗了六十天,我却未曾与酒杯亲近。公务岂能没有闲暇?偏偏风雨又接连了十多日。直到此时才来南城游玩,时令景物早已换了模样。四处不见桃李的芳影,只有浓密的绿意笼罩着荆棘丛。登高暂且逍遥片刻,放眼望去是清澈的泗水河畔。田间小路纵横交错,俯视城中处处都是要道渡口。禽鸟与游鱼悠然自得,可爱却难以驯服。回看我这千里漂泊的客子,深深眷恋这十日的春光。为何不思索你的一生?筋骨劳累,难得舒展。二十岁起便入了丁籍,最初为官只因家境贫寒。东西奔波忙碌不休,锅里积满莱芜般的灰尘。那黄绶官印算得了什么?如同猪苓般何足珍惜。山园里生长着芬芳的兰花,我将幽香的佩饰亲手编纫。长声吟诵着白云谣,遥想紫阳真人的风采。去吧,这南昌县尉的职务,或许能让我接近那样的境界。