福安书事
海门夜半吼长鲸,怒捲闾阎入巨溟。
惟有清霜台上桧,亭亭不改旧时青。
市闾白昼舞天吴,无限群生化作鱼。
弭节行台增慨叹,萧条邑里似荒墟。
兵后萧然甑有尘,更堪疠鬼困残民。
惭予不是张希孟,也对斜阳泪满巾。
驱车晓度碧山隈,拂拂腥风逆鼻来。
怪得饥鸢飞舞下,前村露骴卧污莱。
危樯巨舶昼纵横,海上时闻鼓角鸣。
莫怪近来征税少,编氓渐入绿林兵。
青裙少妇抱孤儿,长跪车前泪满颐。
夫死银坑生业尽,日锄野菜和糠炊。
去年赈济仰官储,今岁官储半粒无。
捕得海鲜将换米,可怜孤溆遇强徒。
儿钓青蛙母捕鳗,溪边风雨不胜寒。
归来灶冷生柴湿,寂寞无言掩泪看。
鸿雁嗷嗷可奈何,桑田此日变沧波。
愿持诚意回天意,却转悲歌作笑歌。
茅檐过午突无烟,里正催租更索钱。
不遇使君亲问讯,此身已分入黄泉。
白话文译文
海门半夜里传来巨鲸般的吼声,狂怒地席卷百姓卷入大海。只有清霜台上那棵桧树,依然挺拔不改旧时青翠。街市白天里妖魔鬼怪狂舞,无数生灵都化作了鱼虾。停下车马在行台倍增感慨,城镇萧条如同荒芜废墟。战乱后灶台上积满灰尘,更可恨瘟疫折磨残存的百姓。惭愧我不是张希孟那样的贤人,却也对着夕阳泪水沾满衣襟。清晨驱车经过碧绿的山东边,腥臭的风阵阵扑鼻而来。怪不得饥饿的鸢鸟盘旋飞舞,前村腐尸横躺在荒草丛中。高大的桅杆巨船昼夜横行,海上不时传来战鼓号角声。莫怪近来征税越来越少,百姓渐渐都成了绿林兵。穿青裙的少妇抱着孤儿,长跪在车前泪水流满脸颊。丈夫死在银矿家业全失,每天挖野菜和着米糠煮饭。去年赈济依靠官家粮仓,今年官仓一粒粮食也没有。捕到海鲜想换些米,可怜在孤村水边遇到强徒。孩子钓青蛙母亲捕鳗鱼,溪边风雨中寒冷难耐。回家灶冷柴火又湿,寂寞无言掩面流泪。大雁哀鸣声声无可奈何,桑田今日变成了沧波。愿以诚意感动上天回心转意,却把悲歌化作欢笑之歌。茅屋过了中午还没炊烟,里正催租还要索钱。若不是使君亲自来慰问,这条命早已该进黄泉。