郧洲晓发时已膺司寇之命二首
解缆郧洲雾,开窗汉水清。
乱山舒野望,急浪快归程。
摇落岁华晚,驰驱使绩成。
东风何日至,弭棹石头城。
天青江雾重,霜白石林疏。
官满抛公事,情閒悦道书。
试论麟节贵,何似鹿门居。
再过襄阳去,羞逢庞老锄。
白话文译文
在郧洲解开缆绳时晨雾弥漫,推开船窗只见汉水清澈。起伏的山峦舒展了远望的视野,湍急的浪花加速了归程。草木摇落时节已近岁末,奔波劳碌使使命得以完成。不知何时东风吹来,我将停船在石头城。天空青蓝,江上雾气浓重;白霜覆盖,石林显得稀疏。官职任满,抛开公务;心境闲适,喜爱研读道书。试问官印的尊贵,哪里比得上鹿门山的隐居生活?再次经过襄阳时,羞愧地遇见庞德公在田间挥锄。