于五松山赠南陵常赞府

李白 ·

为草当作兰,为木当作松。 兰秋香风远,松寒不改容。 松兰相因依,萧艾徒丰茸。 鸡与鸡并食,鸾与鸾同枝。 拣珠去沙砾,但有珠相随。 远客投名贤,真堪写怀抱。 若惜方寸心,待谁可倾倒。 虞卿弃赵相,便与魏齐行。 海上五百人,同日死田横。 当时不好贤,岂传千古名。 愿君同心人,于我少留情。 寂寂还寂寂,出门迷所适。 长铗归来乎,秋风思归客。

白话文译文

若为草,便做那幽谷兰蕙;若为树,便做那傲雪青松。兰草逢秋,清香随风远播;松柏遇寒,苍翠不改姿容。松与兰相依相映,杂草徒然茂密丛生。鸡雏只懂与鸡雏争食,鸾凤注定与鸾凤同栖。拣选珍珠自当摒弃沙砾,只需与明珠相伴同行。我这远游之人投奔贤德之士,满怀衷肠正好向你倾诉。若无人珍惜这片赤诚之心,我又能向谁倾吐衷肠?昔日虞卿甘弃赵国相位,悄然陪伴魏齐出走他乡;海上五百壮士誓死追随,与田横同日共赴苍茫。倘若当时不珍重贤士风骨,怎会留下千古不朽芬芳?但愿你我这同心之人,能彼此珍存这份情谊。沉寂啊太沉寂,出门四望迷惘不知该何往。长剑啊我们归去吧,萧瑟秋风中的游子,正深深思念着故乡。