往来胥口不得登岸柬王明府默庵
心知谈笑处,两逐往来程。
此邑山形壮,故人江水清。
署寒琴指冷,天静雁声明。
宰政原辛苦,君兼百代情。
城荒秋草遍,天远彩云多。
独树连高峡,斜阳撼夕波。
弓裘传旧业,雨露得新和。
柔橹乘潮去,长吟一望过。
白话文译文
心中明知您正在谈笑风生,我却只能随着往来行程两相追逐。这个县城的山形十分壮丽,而故人所在之处的江水清澈见底。官署清寒,琴弦因寒冷而指尖发凉,天空寂静,大雁的鸣叫声清晰可闻。治理地方原本辛苦,您还兼怀着百代传承的情谊。城垣荒芜,秋草遍地,长天遥远,彩云层层。一棵孤树连接着高峻的峡谷,斜阳摇荡着傍晚的水波。弓裘之业传自祖先,雨露滋润又得新和。我乘着柔和的潮水摇橹而去,在长吟声中一路远望而过。