秋波媚 七月十六日晚登高兴亭望长安南山

陆游 ·

秋到边城角声哀。 烽火照高台。 悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。 多情谁似南山月,特地暮云开。 灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。 曾散天花蕊珠宫。 一念堕尘中。 铅华洗尽,珠玑不御,道骨仙风。 东游我醉骑鲸去,君驾素鸾从。 垂虹看月,天台采药,更与谁同。

白话文译文

秋天来到边城,号角声显得哀怨。烽火照耀着高高的台阁。悲伤地唱歌,击打着筑,凭靠高处洒酒祭奠,这种兴致真是悠长啊。有谁像南山的月亮那样多情,特意拨开傍晚的云层。灞桥的烟柳,曲江的池馆,应该都在等待着人的到来。曾经在蕊珠宫散落天花,一念之间堕入凡尘。洗尽了脂粉,不再佩戴珠宝,一身仙风道骨。我醉后骑着鲸鱼东游,愿你驾着素鸾跟随。一起在垂虹桥赏月,到天台山采药,还能与谁一同呢?