感皇恩 落花

陈永正 · 当代

片绣入人怀,欲离还住。 不住将何去。 无主。 暂成依傍,终觉别枝悽楚。 更兼朝到晚,风吹雨。 还似少年、孤心寄与。 缥缈沧波路。 难渡。 自拚遗弃,谁肯以春相付。 莫教閒泪洒,和香土。

白话文译文

一片绣花般的花瓣飘落入怀,想要离去却又停留。如果不停留,又能去哪里呢?它无依无主。暂时寻得了依靠,终究觉得离开枝头后凄楚难言。更何况从早到晚,还要经受风吹雨打。这就像年少时的我,把孤独的心寄托给渺茫的沧波水路,却难以渡越。自己甘愿被抛弃,又有谁肯把春天交付给我呢?不要让无用的眼泪洒落,和着泥土的芬芳。