冬日上省舟泊龙湾

区元晋 ·

蒹葭影里一停杯,再岁龙湾我复来。 苇岸色连残雪曙,渔汀歌隔暮云堆。 溯流不尽澄清意,击楫深惭济涉才。 目引仙城天咫尺,片帆还趁好风开。 野色波光泛酒杯,旧游佳伴几人来。 空怜听笛清江曲,更忆联帆翠浪堆。 珠寺疏钟徒在念,白云霜雁每论才。 相思此日蒹葭渺,迢递孤篷独自开。

白话文译文

在芦苇丛的倒影里,我停下酒杯,时隔两年,又一次来到龙湾。两岸芦苇的颜色与残雪映着晨光相连,渔人沙洲的歌声隔着暮云堆传来。逆流而上,望不尽清澈的意境;手持船桨,深深惭愧自己缺少渡河济世的才能。目光追向仙城,仿佛近在咫尺,一片船帆正好趁着好风张开。野外的景色与水波映射在酒杯中,旧日同游的佳伴还有几人能来?徒然怜惜在清江曲处听笛的往事,更怀念当年船帆相连、翠浪翻涌的情景。珠寺的稀疏钟声空自萦绕心怀,白云间霜天的大雁,我们常用来论说才情。今日相思,只见芦苇苍茫遥远,我孤独的船篷,独自在迢迢水路中飘荡。