放歌行酬林逸人良箴
拂郁促刺三十秋,过眼光阴如水流。
黄金白璧果何物,世人见我如云浮。
蹇衣太行屹巉绝,瞿塘逆水无行舟。
君山洞庭濯双足,石镜香炉时一游。
苍梧隔云叫虞舜,湘灵无声风雨愁。
遥望金陵道,葱葱郁佳气。
锦袍白马竞时来,翠华阁道连天起。
又向秦中登太华,黄河一发天边泻。
三峰连绵不可攀,中有长生解飞者。
结交广成子,招邀洪崖翁。
口含明月驻精魄,身骑白鹿回飙风。
笑誇蓬莱指绝顶,更历元始窥鸿濛。
羽人如云集星宫,三十六帝俱雍容。
帝前玉狗声唁唁,帝旁侍女宫衣红。
小臣手擎绿字封,拜咨元父隳丹衷,愿为下土招扬雄。
扬雄才大人稀识,穷巷苍苔少行迹。
车驰马走长安城,扬雄与人无世情。
明当携手天门归,青霓为裳紫霞衣。
朝饮天池暮沆瀣,下视九土如尘微。
白话文译文
忧愁烦闷匆匆过去了三十年,光阴如同流水般从眼前消逝。黄金白玉究竟算什么东西?世人看待我就像浮云一样飘忽。提起衣裳艰难行走在太行山陡峭绝壁,瞿塘峡逆水而上没有行船之路。在君山和洞庭湖洗洗双脚,石镜峰、香炉峰时常去游览。隔着云层遥望苍梧山呼唤虞舜,湘水女神寂静无声风雨中也带着愁绪。远远眺望金陵的道路,郁郁葱葱弥漫着吉祥气象。身穿锦袍骑着白马的人争相赶来,翠华阁道高耸连接天际。又到秦中地区登上了太华山,黄河像一条丝线从天边倾泻而下。三座山峰连绵不断难以攀登,其中却有长生不老能飞翔的人。结交广成子这样的仙人,邀请洪崖翁这样的仙翁。口中含着明月来凝住精气魂魄,身骑白鹿迎着回旋的狂风。笑着夸耀指点蓬莱仙山的绝顶,又经历元始境界窥探鸿蒙混沌。仙人如云般聚集在星宫,三十六位天帝都仪态雍容。天帝面前的玉狗汪汪叫唤,天帝身旁的侍女穿着红色宫衣。小臣我手捧绿色封章,跪拜询问元父表达赤诚心愿,愿为下界招来扬雄。扬雄才华盖世却少有人赏识,穷巷里青苔遍布少有足迹。车马奔驰在长安城中,扬雄对人没有世俗的应酬之情。明天应当携手同回天门,用青霓做衣裳紫霞做衣袍。早晨饮用天池水傍晚饮沆瀣,向下看九州大地如同微尘一般渺小。