东武吟

刘炳 ·

壮年投笔去,手提三尺箠。 戎衣才至骭,短剑光陆离。 国士每自许,独赖相公知。 解衣衣我寒,推食充我饥。 心怀犬马报,未有涓埃施。 十年在幕府,徒将文墨持。 前星一夜落,天地黯无辉。 功勋都若梦,部曲各分违。 春草门前绿,空遗枥马嘶。 月痕弓尚挂,云影旆犹垂。 霸气风云散,姓名谁复题。 落日将军树,凄凉过客悲。 长哀波浩荡,不尽泪如丝。

白话文译文

壮年时我弃文从武,手里提着三尺长的马鞭。军衣才刚遮到小腿,短剑闪着耀眼的光芒。常自诩为国家的栋梁,全凭相公知遇恩情。他脱下衣裳为我御寒,推让食物给我充饥。我心中怀揣犬马般的报答之心,却未能贡献一丝一毫。在幕府中待了整整十年,空自握笔舞弄文墨。将星一夜之间陨落,天地变得暗淡无光。曾经的功勋都像一场梦,部下们各自离散。门前的春草又绿了,只留下马槽边的马匹嘶鸣。月光下弓还挂着,云影中旌旗依然低垂。当年的霸气如风云般消散,如今谁还会提起我的姓名?落日映照着将军树,凄凉景象令过客悲伤。无尽的哀愁如波涛浩荡,流不尽的泪水像细丝般绵长。