香闺七吊诗 苏小小
油壁青骢久寂寥,西陵松柏雨潇潇。
梦中解唱黄金缕,脉脉春情总未消。
云笺彷佛见罗裙,缥缈歌声去不闻。
千树桃花零落尽,不知何处吊孤坟。
谁将薄倖负娉婷,怨魄啼魂唤不醒。
我有多情双眼泪,一回开卷一回零。
泪光如瑩臂销红,一夕幽期月影中。
千载重关萧寺静,更无环佩响轻风。
一片春情暗寄郎,碧苔笺与锦香囊。
此身?为情郎死,不向秋风怨北邙。
销残金石怨双蛾,红粉由来薄命多。
一缕香魂飞不散,月明时听曼声歌。
朱粉慵调倦理妆,知音难遇有情郎。
可怜一片西湖月,只向深闺照断肠。
白话文译文
油壁车和青骢马早已冷落寂静,西陵的松柏在潇潇雨中挺立。梦里仿佛听见她唱起《黄金缕》,那含情的春意始终没有消散。隐约在云笺上仿佛看见她的罗裙,缥缈的歌声飘远再也听不见。千树桃花都已凋零落尽,不知到哪里去凭吊她的孤坟。是谁用薄情辜负了这位美人,哀怨的魂魄啼哭却唤不醒。我有多情的双眼泪水,每次打开书卷就一次次流下。泪光晶莹如玉,手臂消瘦褪红,一夜幽会就在月影之中。千年之后寺门重重关闭寂静无声,再也没有环佩声在轻风中响起。一片春情暗暗寄托给情郎,有碧苔笺和锦香囊为证。此身甘愿为情郎而死,不向秋风埋怨北邙山。消损了金石般的坚贞,怨恨双眉紧锁,红粉女子向来薄命者多。一缕香魂飘飞不散,在月明时还能听到她曼声歌唱。懒得调朱粉、倦于梳妆,知音难遇有情郎。可怜那一片西湖明月,只向着深闺照亮断肠人。