龙门行留别陈大因悼杨关西

王恭 ·

枫林野水龙门道,海屿青冥秋浩浩。 沙头昏晓落寒潮,渡口寒暄自芳草。 芳草萋萋春复秋,来往行人应白头。 十年不醉龙门夜,此复经过愁更愁。 绿江沈沈泛轻舸,旅舍萧条独行坐。 秋风飒飒吹雁来,山叶飘飘向人堕。 元龙高楼谁复过,子云旧宅今如何。 年芳寂寞山花笑,往事凄凉野鸟歌。 此去伤心不能已,叹息人间秪如此。 词赋空留千万言,世人见如一杯水。 沦落天涯一遇君,龙门之下又离群。 那知别后芳山里,叫月清?谁忍闻。

白话文译文

枫林掩映着郊野的流水,龙门古道蜿蜒向前,远处的海岛隐没在青灰色的天际,秋色苍茫浩荡。沙滩边上,晨昏时分寒潮退落,渡口处人们寒暄问候,只有野草自生自长。芳草萋萋,一年又一年,春去秋来,往来行人的鬓发想必都已花白。十年没有在龙门之夜畅饮了,如今再次经过,心中忧愁更添一层。碧绿的江水沉沉,轻轻荡漾着小船,旅舍冷清萧条,我独自徘徊或独坐。秋风飒飒吹来,大雁南飞,山间的落叶飘飘,向着人坠落。陈元龙的高楼,还有谁再去拜访?扬子云的旧宅,如今成了什么模样?年华寂寞,只有山花兀自绽放,往事凄凉,只有野鸟在啼鸣。这一去伤心不已,只能叹息人间不过如此。诗词歌赋空留下千万言语,世人看待它们,就像一杯淡水般寡淡。沦落天涯时遇到你,如今在龙门之下又要分别。哪知道别后在那芳草萋萋的山中,对月哀啼的清猿,谁又能忍心去听?