古调笑 春情三首

崔荣江 · 当代

惊蛰,惊蛰。 渐著东风消息。 杏花争与桃花,草也茵茵嫩芽。 芽嫩,芽嫩。 都共春天滋润。 风软,风软。 吹得一身慵懒。 春分还觅当初,柳眼朦胧雨酥。 酥雨,酥雨。 湿了衣衫如许。 无计,无计。 别在水云烟里。 念来犹恨东风,花著翻教落红。 红落,红落。 一把春光难握。

白话文译文

惊蛰到了,惊蛰到了。渐渐传来东风的消息。杏花和桃花争相开放,草地也长出茵茵的嫩芽。嫩芽啊,嫩芽,都一起接受春天的滋润。风儿轻柔,风儿轻柔。吹得人浑身慵懒。春分时节还在寻觅当初的痕迹,柳芽朦胧,细雨如酥。酥雨啊,酥雨,浸湿了衣衫这么多。没有办法,没有办法。离别在水云烟霭之中。想来还恨东风,花开了却反而落红。落红啊,落红,一把春光难以握住。