达摩支曲

温庭筠 ·

捣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝。 红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪。 君不见无愁高纬花漫漫,漳浦宴馀清露寒。 一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜。 旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。 万古春归梦不归,邺城风雨连天草。

白话文译文

捣碎麝香化作尘,芬芳依然不消散, 折断莲藕切成寸,藕丝连绵断也难。文姬血泪浸透胡笳谱,如洛水春潮漫, 苏武白发傲边塞,似天山积雪寒。你看那无愁天子高纬宴饮处,漳水畔繁花烂漫, 酒宴散后清露冷,笙歌犹在耳畔转。忽一朝君臣尽成阶下囚,欲吹羌笛先泪涟涟。旧臣鬓发早如霜,可叹壮志醉中黯。春色万古终归来,唯旧梦一去不复还, 邺城荒芜风雨急,蔓草萋萋接远天。