送柯秀才还莆
逢君何太迟,别君何太早。
朝发越王城,暮指壶公道。
壶公山色凌青天,云雾苍茫暗玉鞭。
匣里祇存冯子铗,杖头犹挂阮生钱。
馀钱归去堪沽酒,醉后新诗三百首。
赋才元不让三都,何恤纷纷讥覆瓿。
人生知己古称稀,此去何人荐陆机。
秋风已就图南翮,看汝扶摇天际飞。
白话文译文
遇到你为何这样晚,离别你又为何这样早。 清晨从越王城出发,傍晚就指向壶公山道。 壶公山的山色直插蓝天,云雾苍茫沾湿了你的马鞭。 匣子里只剩冯谖的宝剑,杖头上还挂着阮籍的酒钱。 剩下的钱回家可以买酒,醉后写下新诗三百首。 你的文才本不输《三都赋》,何必在意那些讥讽说你文章只能盖酱坛? 人生知己自古就稀少,这一去有谁能像推荐陆机那样把你举荐? 秋风已为你备好南飞的翅膀,看你这只大鹏直冲云霄翱翔天际间。