木兰

李商隐 ·

二月二十二,木兰开坼初。 初当新病酒,复自久离居。 愁绝更倾国,惊新闻远书。 紫丝何日障,油壁几时车。 弄粉知伤重,调红或有馀。 波痕空映袜,烟态不胜裾。 桂岭含芳远,莲塘属意疏。 瑶姬与神女,长短定何如。

白话文译文

二月二十二日,木兰初绽花苞时。我正带着酒后的微恙,又身处长久的别离。愁绪最深时她堪比倾国容颜,惊心乍起原是远方书信迟。何时能用紫丝帐将她相伴?几时可有油壁车将她迎娶?敷粉时方知伤痛深重,调匀胭脂或许尚有余力。水波空照她罗袜的清影,轻烟般姿态仿佛托不起裙裾。桂岭的芬芳隔得遥远,莲塘的心事已然疏离。那瑶姬与巫山神女啊,比起她的风姿究竟谁更旖旎?