饮马长城窟行

于慎行 ·

青青陵上柏,翘翘思远客。 远客在何方,长城道路长。 路长时复久,门外春杨柳。 杨柳正依依,君行胡不归。 食薤自知辛,食檗自知苦。 苦辛在人心,当复谁为语。 有鸟云中来,嗷嗷过我庭。 愿附一札书,达我沈忧情。 鸟辞天路远,哀鸣去不返。 去去莫复陈,亲疏自有因。

白话文译文

青青陵墓上的柏树,高高挺立思念远方的游子。远方的游子如今在何处?长城脚下的道路漫长又遥远。道路漫长,时光流逝,门外的春柳已经抽芽。杨柳枝条随风飘摇,你为何还不归来?吃薤菜才知道它的辛辣,嚼黄檗才明白它的苦涩。心中的苦楚和辛酸,又能向谁倾诉?天边飞来一只鸟,哀鸣着掠过我的庭院。我想托它带一封书信,诉说我的深沉哀愁。鸟儿却说天路遥远,悲鸣着飞去再没有回来。罢了罢了,不必再提,亲疏聚散自有缘由。