宿屈家渡

钱界 ·

灵均久逐江波逝,此地犹传古渡名。 众壑分流归一水,悲笳无次逼三更。 半生劳役老将至,千载怀人心未平。 莫问高阳旧行迹,梦中风露采芳蘅。

白话文译文

屈原早已随着江波消逝,此地还流传着古渡的名字。众多山谷的溪流分岔汇入同一江水,悲凉的胡笳声杂乱地传来,逼近三更时分。半生劳碌奔波,衰老即将来临,千年以来怀念那人的心情仍未平复。不要问高阳氏昔日的行踪了,我在梦中的风露里采摘着芳香的杜蘅。