送吴约卿西巡因讯张广平助甫
金羁玉勒青骢马,绣衣直指称使者。
蓟云满地朔风高,一杯酌别都亭下。
忆我逢君意气真,燕台杨柳尚残春。
此日将军无揖客,此时丞相未留宾。
碣石旧宫成马厩,华阳高馆摧荆薪。
君能置我门下走,怜是风尘肮脏人。
昨者按节过三辅,每称广平张助甫。
鼎釜谁能廉洁如,文章更见风格古。
虽然惨澹违世情,独有芳馨在词圃。
翩翩雄视百代前,骅骝局促心空苦。
俯仰乾坤又一时,万方王道正清夷。
公卿喜上推贤疏,郡邑多传乐职诗。
君行再出赵魏间,揽辔应登马服山。
澶渊西望黎阳渡,瓠子东障金堤关。
长途魍魉知相避,负弩前驱或一攀。
怜才此去仍推毂,为我问讯憔悴颜。
冯唐归日逢停辇,肯荐云中魏尚还。
白话文译文
你骑着金笼头玉马鞍的青骢马,身穿绣衣,是朝廷派出的使者。蓟地乌云漫天,北风凛冽,我在都亭下设酒为你饯别。回想当初与你相识,意气相投,那时燕台的杨柳还残留着春意。如今这个时代,将军门下没有宾客,丞相府中也无人留客。碣石山的旧宫已变成马厩,华阳的高馆也破败成了柴薪。你却能收留我这样的门客,怜惜我这风尘中落魄的人。前些日子你巡视三辅地区,常常称赞广平的张助甫。谁像他那样廉洁如鼎釜般清贫?他的文章更是古朴有风格。虽然他的处境冷落,不合世俗,但独有芬芳的才华留在文坛。他文采飞扬,傲视百代,如同骏马却困于狭小之地,心中空怀苦闷。俯仰天地,又是新的时代,天下四方王道清明。公卿们喜欢上疏推举贤才,郡县中传唱着赞美官吏的诗篇。你这次出行再经赵魏之地,勒马登临马服山。从澶渊向西望黎阳渡,东边有瓠子河金堤关作为屏障。沿途的鬼怪知道你路过,都会躲避;或许有负弩前驱的人为你开道。你爱惜人才,此去定会举荐贤士,请替我问候那位面容憔悴的朋友。等冯唐归来时,若遇君王停辇询问,可愿举荐云中的魏尚让他回来?