借曹汝敬晚对亭酌因叙相思相勉之意
凉风鸣庭柯,积雨过林巘。
披衣揽明镜,坐恐岁华晚。
盈盈床头书,自舒还自卷。
念尔西窗人,残烛共谁剪。
簪绂垂光彩,仕路需俊选。
巍巍黄金台,往躅或可践。
相思亦何屡,相期良独远。
人生易白发,世道少青眼。
盛时各有待,幽趣贵自遣。
寄语三径翁,蒿莱为子刬。
白话文译文
凉风吹动庭院树枝沙沙作响,积雨过后山林间雾气渐渐消散。披上外衣拿起镜子端详,独坐着唯恐时光流逝年华老去。床头的书卷堆得满盈,时而展开阅读时而卷起搁置。思念你这位西窗下的故人,残烛昏暗还能与谁共剪烛花?官帽绶带垂落着荣耀光彩,仕途之上需要英才俊杰来选拔。巍峨的黄金台招贤纳士,或许能追随前人的足迹前往。相思之情为何这般频繁涌起,相约重逢的日子却实在遥远。人生易生白发青春短暂,世间路途少有赏识的青眼。兴盛之时各有各的期待,幽居情趣贵在自我排遣消遣。且寄语隐居田园的老友,愿为你铲除门前的荒草蒿莱。