赠从弟冽

李白 ·

楚人不识凤,重价求山鸡。 献主昔云是,今来方觉迷。 自居漆园北,久别咸阳西。 风飘落日去,节变流莺啼。 桃李寒未开,幽关岂来蹊。 逢君发花萼,若与青云齐。 及此桑叶绿,春蚕起中闺。 日出布谷鸣,田家拥锄犁。 顾余乏尺土,东作谁相携。 傅说降霖雨,公输造云梯。 羌戎事未息,君子悲涂泥。 报国有长策,成功羞执圭。 无由谒明主,杖策还蓬藜。 他年尔相访,知我在磻溪。

白话文译文

楚地的人不认识凤凰,反而高价去求购山鸡。 以前献给君主时还说是凤凰,如今才发觉是弄错了。 我自从住在漆园北边,已经许久告别了咸阳西边。 风吹落日渐渐远去,季节更替,流莺声声啼鸣。 桃李花儿因寒冷还未绽放,幽静的关隘哪会有小路来访? 遇到你时,花萼盛开,好像与青云一样高耸。 待到桑叶绿意盎然,春蚕在闺房里开始吐丝。 日出时分布谷鸟鸣叫,田家农夫扛着锄犁忙碌。 看看我自己,连一寸土地都没有,春耕时谁与我相伴? 像傅说那样降下甘霖,如公输般制造云梯。 羌戎的战事尚未平息,君子为陷于泥泞而悲哀。 我怀有报国的长远策略,但成功后羞于执掌玉圭受赏。 无缘拜见贤明君主,只好拄着拐杖返回蓬门藜户。 将来你若来寻访,就知道我在磻溪隐居。