清明日感怀徐熥 · 明此心如梦复如痴,荏苒春光欲暮时。 啼比杜鹃先有血,愁同杨柳更多丝。 林花开遍谁为主,社燕重来亦似悲。 寒食已过非禁火,闭门犹自绝晨炊。 ♥ 0白话文译文这颗心恍恍惚惚,如同在梦中,又像是痴迷了一般,春光匆匆流逝,已经到了暮春时节。啼哭起来比杜鹃鸟还要悲切,仿佛先已泣血;愁绪就像杨柳的枝条,更多更绵长。林间的花朵都已开遍,可谁才是它们真正的主人?春社的燕子再次飞来,也似乎带着一丝悲伤。寒食节早已过去,本来不该再禁火了,可我却依然紧闭着门,连早晨的炊火也懒得生起。