游罗浮作
隆嵷两灵岳,佐命于祝融。
蓬莱浮海来,与之合鸿濛。
曜真秘阴室,朱明开阳宫。
夜半海日飞,摇荡石楼红。
石楼夹天起,云气流如水。
日出见仙人,玲珑水帘里。
迎我四百峰,蝴蝶大不已。
袅袅铁桥垂,欲度愁风吹。
白云为羽翼,一举将何为。
苏耽尚有母,莱子亦有妻。
潜龙宁勿用,雷雨将乘时。
麻姑有酒田,聊自耕紫烟。
捣药命红翠,流杯持寒泉。
欢娱可因物,变化宁在天。
白话文译文
两座雄伟的灵山,作为祝融的辅佐。蓬莱仙岛从海上漂浮而来,与它们融合在混沌之中。曜真的秘密藏在阴冷的洞室,朱明则开启了阳宫。夜半时分,海上的太阳飞升而起,摇荡着石楼,映得一片通红。石楼高耸入云,仿佛夹着天空,云气流动如水。太阳升起时,看见仙人,就在玲珑的水帘之中。他们迎接我,走进四百座山峰,蝴蝶大得无边无际。袅袅的铁桥垂挂下来,想要渡过,却愁风吹。白云化作我的羽翼,这一飞将要做什么呢?苏耽还有母亲,老莱子也有妻子。潜龙暂且不要施展,雷雨将来临时再乘势而起。麻姑有酒田,姑且自己耕种紫烟。命令红翠鸟捣药,用寒泉流杯饮酒。欢乐可以凭借外物获得,变化难道在于上天吗?