上林春慢

晁端礼 ·

相识来来,真个为伊,尽把精神役破。 啼殢性□,娇痴做处,双眉镇长愁锁。 为伊恁地,便诸事、自来饶过。 暂时间未觑得,又早孜煎无那。 想从来、性气恁么。 那堪更等闲,经时抛亸。 料得那里、千僝万僽,嗔我也思量我。 再归见了,算应是、絮得些个。 但初心、尚未改,任从摧挫。

白话文译文

从相识以来,真的一切都是为了你,耗尽了我的精神,疲惫不堪。当你哭泣娇嗔、流露娇媚痴情时,那紧锁的双眉总是挂着深深的忧愁。为了你这般模样,我连其他诸般琐事都自然而然地放过。只是暂时未能见到你,却又早早地开始煎熬,无可奈何。想来我素来的性情便是如此执着,哪能再像往常一般,长时间地将你冷落抛弃?料想在你那里,定有千般烦恼、万般愁苦,既气恼着我,又深深地将我思念。等到再度重逢相见时,算来应该会絮絮叨叨诉说些心事。但我的初心从未改变,任凭怎样的摧残挫折,都依然坚守。