齐天乐 其五

吴文英 ·

竹深不放斜阳度,横披澹墨林沼。 断莽平烟,残莎剩水,宜得秋深才好。 荒亭旋扫。 正著酒寒轻,弄花春小。 障锦西风,半围歌袖半吟草。 独游清兴易懒,景饶人未胜,乐事长少。 柳下交车,尊前岸帻,同抚云根一笑。 秋香未老。 渐风雨西城,暗敧客帽。 背月移舟,乱鸦溪树晓。

白话文译文

竹林幽深,斜阳难以透入,横陈着一片淡墨晕染般的林木与沼泽。断续的野草、弥漫的轻烟,残留的莎草和浅水,这景象最宜深秋时节才好。荒凉的亭子刚被打扫,正借着酒意驱散微寒,赏玩着如春意般娇小的花朵。锦绣般的屏障挡住了西风,一半围住歌舞的衣袖,一半伴着吟诗的草地。独自游玩时,清雅的兴致容易倦怠,景色虽美,人却难以尽享,快乐的事总是稀少。忆起曾在柳下停车,在酒桌前掀开头巾,一同抚摸山石相视而笑。秋日的芬芳还未消散,渐渐风雨从西城袭来,暗暗吹斜了行客的帽檐。背对月光移舟离去,乱鸦啼鸣于溪边树梢,天色已近破晓。