董玄宰太史席上送朱君采舍人

区大相 ·

西颢澄夕爽,朋簪聚华宴。 置酒宫树侧,别我凤池彦。 秋阴递城阙,寒吹横郊甸。 河柳半萧疏,汀葭已淩乱。 飒飒鸣风条,离离度云雁。 燕云驰蓟丘,楚江望吴岘。 忆我二三友,召对蓬莱殿。 抗言云汉表,意气人所羡。 骑出紫骅骝,挥鞭若流电。 及此秋风期,落叶倏焉散。 虽阻芸阁欢,乃惬萱闱恋。 同袍美昼游,之子去乘传。 勋业当茂龄,荣华岂绅弁。 寄言买臣者,无忽昔贫贱。

白话文译文

西天澄净的秋日傍晚清爽宜人,朋友们聚在华丽的宴席上。酒杯摆在宫苑树旁,送别我这位凤池(中书省)的同僚。秋天的阴云笼罩着城阙,寒风横扫郊外的原野。河边的柳树已经半枯疏,水边的芦苇也已凌乱。风吹树枝飒飒作响,云中鸿雁一行行飞过。燕地的云彩飘向蓟丘,楚江远望吴地的山峦。想起我几位好友,曾一起被召见在蓬莱殿。直言进谏响彻云霄,意气风发令人羡慕。骑着紫骅骝骏马,挥鞭如闪电般飞驰。到了这秋风时节,落叶忽然飘散。虽然不能继续在芸阁(秘书省)欢聚,却也能满足在家侍奉双亲的愿望。同袍好友赞美白昼出游,你这次奉命出行乘坐驿车。建功立业正值壮年,荣华富贵岂止是官服冠冕。寄语那些像朱买臣一样的人,不要忘记昔日的贫贱。