再寄答胡元瑞且邀相过二章
飘然年少弃繻生,每出新篇令我惊。
一字风云争吐气,千秋日月破藏名。
无奇寂寞甘扬阁,有好嵯峨必汉京。
五子见来今已尽,那能白眼向时英。
不独文章冠盛时,雅闻姑射并风姿。
酬君一案非青玉,寄我诸篇并色丝。
清节异时隃乃父,中庸今日亦吾师。
莫夸终古神交在,所见俱应胜所知。
白话文译文
少年时洒脱不羁,就如那弃繻生一般,每次读到你的新作都让我惊叹。每一个字都如风云般争相吐露气势,千秋之后日月也会为你冲破隐没的名声。我虽无奇才,甘愿寂寞地守在扬雄那样的书阁,而你才华出众,必定要像汉京的宫殿般巍峨。见过五位才子如今都已故去,我又怎能用白眼对待当世的英才呢? 你的文章不仅在当代冠绝一时,更听闻你有姑射仙子般的风姿。我回赠你的并非青玉案,而你寄给我的诗篇却如彩丝般华美。高洁的节操将来定会超越你的父亲,而中庸之道如今也是我的老师。不必夸耀千古的神交,真正见到的应当胜过听说的。