壬申岁暮预约同寅余公新正郊游值霖雨闷甚正月三日因携壶独酌贡院池亭怅然有怀
天眷隆浅薄,日夕不宁处。
兹焉肇新岁,崇朝积阴雨。
念此休暇期,客抱无可语。
呼童携斗酒,聊此适襟宇。
岂但解劳瘁,亦以乐治理。
高亭独危坐,八窗静如洗。
亭下方池深,举网得鲜鲤。
烹鲜浮大白,感叹不能已。
堪舆寄渺然,固知若逆旅。
君亲德未酬,徒以身自许。
所幸年未暮,勉进或有取。
谁能副我图,怅然忆知己。
白话文译文
上天对我的眷顾实在浅薄,让我日夜不得安宁。如今新年刚刚开始,却整日阴雨连绵。想到这难得的休假日,我满怀愁绪无人倾诉。叫来童仆带上几斗酒,暂且借此舒展一下心胸。这不但能消除劳苦疲惫,也能在酒中享受治理世事的乐趣。我独自在高亭上端坐,八面窗户明净如洗。亭下池水深幽,撒网捞起几条鲜活的鲤鱼。烹煮鲜鱼,畅饮美酒,心中感慨难以自已。天地如此渺茫,我深知人生本就如同暂住的旅舍。君亲的恩德尚未报答,空以自身相许却无所作为。所幸年纪还未老迈,努力进取或许还能有所收获。谁能真正懂得我的心意呢?只能怅然怀念那知心好友。