雨中喜云渠李子过访山庄

王廷陈 ·

老去交情笃,春来野兴偏。 忽闻冲雨过,远候出溪边。 田犬随人后,山云落马前。 何能避沾湿,徐步听鸣泉。 相隔秪旬月,今逢素发繁。 春林黄鸟集,晚岫白云屯。 韶景惜遄逝,昵交嗟仅存。 留君宵共寐,往事梦中论。

白话文译文

年老以后,朋友间的情谊更加深厚,春天到来,我格外偏爱郊野的趣味。忽然听说你冒雨前来探望,我急忙跑到溪边远远迎接。家犬跟随在我身后,山间的云雾飘落在马前。哪能害怕雨水沾湿衣裳?我缓步走着,静听流泉的声响。分别不过才一个月,如今相见,你的白发却已稀疏。春日的树林里黄鸟聚集,傍晚的山峦上白云屯积。美好的春光可惜转瞬即逝,亲密的友人叹息所剩无几。留你夜晚共眠,在梦中一起追忆往昔的往事。