南归散词
东海先生归也,南安太守新除。
一挑行李两船书,被人笑道痴愚书。
书寒不堪穿,饥不堪煮,收拾许多何用处。
况而今、白发苍颜,坐黄堂之署。
乘五马之车,安得工夫再看渠,又将载到南安去。
古人糟粕,谁味真腴。
枉说道黄卷中,与圣贤相对语。
白话文译文
东海先生要回乡了,刚被任命为南安太守。一担行李加上两船的书,被人笑话痴迷于书。书既不能当衣穿,也不能当饭吃,收拾这么多有什么用呢?何况现在,已经白发苍颜,坐在官署大堂,乘着五马高车,哪里还有功夫再看它们?却又要把它们载到南安去。古人的著作不过是糟粕,谁能品味其中的真味?空说在书卷中能与圣贤相对交谈。