渔家傲 雨后

梁清标 · 明末清初

小雨才收风谡谡。 修篁交响阑干曲。 澄湛一泓鸂鶒浴。 酣睡足。 鸟啼疑傍山家宿。 潇洒闲阶桐覆屋。 花开花落无拘束。 门外任他车马簇。 人新沐。 鬓云低映窗纱绿。 朝霁窥窗三径晓。 草堂昼静闻啼鸟。 插懂编篱随意好。 云自到。 落英一任西风扫。 啜茗摊书尘事少。 开残黄菊寒催早。 蚁战蜂围何日了。 青门道。 回头不满山人笑。 文吴中凋谢了。 娄江留得西庐老。 茗碗香炉人静好。 桐阴悄。 闲窗摹出山樵稿。 词客画师称二妙。 蓬莱水浅乾坤小。 一带林峦云浩渺。 尘事少。 卧游似傍龙眠晓。

白话文译文

小雨刚刚停歇,风声沙沙作响。修长的竹子相互交错,栏杆曲曲折折。一池清澈的水中,鸂鶒正在洗浴。酣睡后心满意足,鸟儿啼叫,仿佛就歇宿在山家旁边。潇洒的闲阶上,梧桐树覆盖着屋檐。花开花落自由自在,毫无拘束。门外任凭车马簇拥,刚刚沐浴过的人,鬓发如云低垂,映着绿色的窗纱。清晨雨后初晴,从窗子望去,三条小径在晨光中显现。草堂白天静悄悄的,只听见鸟鸣。随意插上竹竿编好篱笆,云彩自己飘来,落花任凭西风吹扫。品茶摊书,尘世琐事很少。残败的黄菊,寒气催得秋意早到。蚂蚁争斗、蜜蜂围困,何时才能了结?青门大道上,回头望去,只惹得山人嘲笑。听说吴中的才子们已经凋零,娄江还留着西庐老人。茶杯香炉相伴,人静心安。梧桐树荫幽静,闲窗下临摹着山樵的画稿。词客与画师堪称双绝。蓬莱水浅,天地显得狭小,一带山林云雾浩渺。尘世琐事很少,躺着神游,仿佛依傍着龙眠山的晨光。