宿柳塘
群鸦飞渐少,驱车投山阿。
茅屋映棕榈,夕阳影婆娑。
霜枫无片叶,倒挂青青萝。
夜深山更幽,门外喧谁何。
天地方流血,得非战鬼多。
细听乃人声,县官自催科。
挥鞭凌石齿,俨如雷霆过。
孑遗无定魂,相视涕滂沱。
白话文译文
群鸦越飞越稀少,我驱车投奔山坳。茅草屋掩映在棕榈树中,夕阳下树影摇曳多姿。经霜的枫树已无一片叶子,只有青青的藤萝倒挂枝头。夜色深沉,山野更显幽静,门外却传来喧闹声,是谁在吵闹?天地之间仿佛在流血,莫非是战死的鬼魂太多?仔细一听,原来是人声,是县官亲自来催收赋税。他挥动马鞭踏过石阶,俨然像雷霆轰鸣而过。幸存的人们魂魄不定,彼此相视,泪如雨下。