四月十八日送连帅毋丘厚卿三圣院即事
送客来山寺,客去独凭栏。
新篁已解箨,瑩眼青琅玕。
玉台居上头,连峰郁巑岏。
清泉动古甃,凉飔发轻纨。
黄云刮欲空,子规鸣声酸。
秋种亦已布,豆菽行漫漫。
诚知藩寄忝,但愿农亩安。
归路转沙碛,广川浩澄澜。
物色固自好,我忧何当宽。
白话文译文
送别客人来到山寺,客人离去后我独自倚着栏杆。新生的竹子已脱去笋壳,晶莹如青玉般清新悦目。玉台高居在山顶之上,连绵的山峰巍峨陡峭。清澈的泉水在古井中流动,凉风轻轻吹动薄薄的衣衫。黄云被风刮得几乎散尽,杜鹃鸟的鸣叫声声悲酸。秋日的种子也已播撒,豆苗成行蔓延在田野间。我深知自己愧对藩镇的职责,只愿农田安宁、百姓安居。归途转向沙石遍布之地,宽阔的河流水波浩荡清澈。眼前的景色固然美好,但我的忧愁何时才能宽解。