韶阳诸山和唐士絅

黄衷 ·

端居有素赏,适远无可欲。 忽见韶阳山,徙倚负初旭。 临胜辄改容,缓带不遑束。 乃知石丈奇,遐心委幽独。 楚人誇九疑,越客谈天目。 胡为混尘埃,吾方怨亭毒。 宛尔鸾鹄翔,瞥若熊豹伏。 又如矢心人,附耳相申告。 谁能荫芳茅,勿使风雨触。 何必桃花源,胡麻此中熟。

白话文译文

闲居时本有清雅的赏玩,远行也无可贪求。忽然望见韶阳山,流连徘徊,背倚着初升的朝阳。面对美景顿时改了容颜,缓缓松开衣带顾不上系紧。这才领悟石丈的奇绝,悠远的心寄托于幽静孤独。楚地人夸赞九疑山,越地客谈论天目峰。为何要混迹于尘世,我正怨恨人间的苦楚。仿佛鸾鸟与仙鹤翱翔,转眼又像熊豹潜伏;又如同同心之人,附耳互相倾诉心声。谁能用芳香的茅草遮蔽,不让风雨侵袭。何必向往桃花源,这里的胡麻已然成熟。