初到书局以万七千钱得一老马盲右目戏作古句自嘲一首

程俱 ·

蹄间三寻汗流赭,九逵雷雹争飞洒。 我穷那得骋追风,正拟虺尵行果下。 平生畏途饱经历,夜半临深无驭者。 故应造物巧相戏,却比盲人骑瞎马。 李南知音当促步,广汉腾嘲不相假。 执鞭良称塞翁儿,并辔聊从杜陵夏。 庞然病颡岂其类,老矣问途那可舍。 径烦一夫事刷秣,似桂新刍不盈把。 向来伯厚亦安在,结驷鸡栖同土苴。 他年东去把撩风,纵尔逍遥汴东野。

白话文译文

马蹄迈开时汗如赭红溅洒,京都大道上疾驰似雷雹交加。我这般困窘怎敢奢追快马,正需一匹老跛马慢行矮檐下。平生险路已走得满心疲乏,好比夜半临深渊无人驾驭它。造物者偏偏故意戏耍,真成了盲人骑瞎马。李南若是知音该笑我步伐窘促,广汉定会纵情嘲谑不作假。执鞭倒合做塞翁那般达观人,并辔且学杜陵夏日的悠游法。这庞然病额老马岂是良驹类?可我老了问路又能舍弃它吗? 且劳仆人为它刷洗喂草料,新割的细草捧在手心似桂花。从前伯厚那样的人物今何在?华车与鸡笼同归尘土不足夸。待到他年我东去执起马络头,任你自在逍遥信步汴东原野。