游江心寺
孤城掎鹿天南东,佳山隐隐江溶溶。
白日穿漏浪花碧,一刹崒涌青莲宫。
侵门净洗尘万斛,襟带疑与银河通。
帆樯潮汐聚凫雁,钟梵昏晓惊鱼龙。
参差楼观眩金碧,玲珑窗户浮青红。
琅珰夜语山殿迥,缥幡昼落秋坛空。
飞涛怒捲高下雪,坏塔倒挂东西虹。
幢幢僧宝珠出海,寥寥天乐香飘风。
吟筇静探骤下石,弹射不到禽边松。
我来荡底觅双雁,憩此一夕心神融。
祇疑海若盗坤轴,夜半踏转金鳌峰。
孤亭徙倚意恍惚,乘飙欲堕长波中。
凭君为我绘禹迹,高堂虚廓烟霏重。
白话文译文
孤城矗立在东南天际,青山隐隐约约,江水悠悠流淌。阳光穿过云隙,映得浪花碧绿透亮,一座寺庙高耸而起,宛如青莲宫涌现。江水漫到寺门,洗净了万千尘埃,江流如衣襟飘带,仿佛与银河相通。帆船随着潮汐聚散,野鸭大雁成群聚集;晨钟暮鼓响起,惊动了水底的鱼龙。参差的楼台金碧辉煌,令人目眩;玲珑的窗户浮动着青红光影。深夜风铃在山殿间轻语,回声悠远;白昼轻幡飘落在空寂的秋坛。怒涛飞卷,似雪花上下翻舞;残塔倒映,如彩虹东西悬挂。幢幢佛像如珍珠从海中浮现,寥寥仙乐随风飘来清香。我拄着竹杖静静探看骤落的石头,连弹射也惊不松枝边的鸟儿。我来江边寻觅双雁踪迹,在此歇息一夜心神融畅。几乎疑心海神盗走了地轴,夜半踏转了金鳌山峰。在孤亭中徘徊倚靠,意绪恍惚,乘着狂风仿佛要坠入滔滔波浪。请你为我描绘大禹治水的遗迹,高堂空旷无人,唯有烟霭重重弥漫。