关山月

释函可 ·

月向巫闾山上出,不照人间照死骨。 死骨千年更不还,魂随山月度重关。 关山叠叠归魂苦,苍茫不记来时路。 闺中少妇独夜眠,心心嘱梦去寒边。 梦去魂归不得遇,明月如霜草虫语。 关山月,何惨悽。 城上吹笛乌复啼,城下秋草白萋萋。 安得长风吹此月,直向石洞青松枝。 关山月,无尽时。

白话文译文

月亮从巫闾山上升起,不照人间,只照着累累白骨。白骨千年,再也回不了故乡,魂魄随着关山间的月光,越过一道道边关。关山重重叠叠,归乡的魂魄多么凄苦,苍茫夜色中早已记不清来时的路。闺中少妇独自在深夜难眠,一心只盼着梦中能去到遥远的寒边。可梦中魂魄归来,终究不能相见,明月如霜,草间虫鸣声声。关山月啊,何等惨淡凄凉!城楼上笛声呜咽,乌鸦又声声啼叫,城下秋草白茫茫一片。怎样才能让长风吹动这月光,一直吹向石洞里青松的枝头?关山月啊,永远没有尽头。