题松卷
寸■悠悠至千丈,岁月之后乃可望。
老夫一日春雨中,手暖心閒笔初放。
徂徕合抱三百株,生捉龙蛇眠纸上。
培之以墨土何功,根叶不惊神亦王。
傍人谓我夺造化,毕宏伟偃仍相诳。
一舒一卷风雨生,满堂错愕空相向。
还疑秋子打窗扉,亦觉春花扑屏幛。
久无采录我何嗔,自倚胸中意为匠。
白话文译文
寸长的幼苗悠悠地长到千丈高,那要经过漫长的岁月才能指望。老夫我在一个春雨的日子里,手暖心闲,笔刚刚开始挥洒。徂徕山上的松树合抱粗的有三百株,被我活捉起来像龙蛇一样卧在纸上。用墨来培植它,又何须土壤的功劳?根叶不惊,精神也自在。旁人说我夺走了自然的造化,连毕宏、韦偃这样的画师也来诳骗我。一舒展一卷曲,风雨随之而生,满堂的人惊愕地相对无语。还怀疑是秋天的子实敲打窗扉,也觉得是春天的花朵扑向屏幛。久已无人采录我的画,我又何须嗔怪?只倚仗自己胸中的意匠罢了。