八月二十未明早点店作
我来长沙夜未移,初秋深露挟风吹。
市桥独立罔投所,昏灯三五照雾稀。
踯躅喜得独开店,相迎散发眼犹眵。
迓我入座有美意,冰椅霜案寒倾肌。
洒扫擦抹不我顾,闷欲作诗嗟无题;贪朝夺暮亦可叹,同有所求安忍催。
垒盘雪线炒米粉,噎喉涩颊难止饥。
寡坐空室莫能语,天穹似欲永不曦。
始我出行得大壮,卦推反覆曰不宜。
龙未见田已如此,岂真铩羽摧鳞归。
诗成略略人车起,独倚路灯观尘飞。
白话文译文
我来到长沙时夜色还未消退,初秋的深露裹着凉风扑面而来。独自站在市桥上不知该往哪里去,几盏昏黄的灯在稀薄的雾气中闪烁。徘徊间欣喜地发现有家小店独自开着,店主披散着头发、眼睛还带着睡意迎上来。他客气地招呼我入座,可冰凉的椅子和结霜的桌面寒气直透肌肤。他自顾自地洒扫擦拭,顾不上我,我闷着想写诗却又叹无题可作。为了生计早起贪黑实在可叹,彼此都有所求,又怎忍心催促。一盘雪白的炒米粉堆得高高的,噎在喉咙里、刮着两颊,却仍难解饥饿。独自坐在空荡荡的店堂里无人交谈,天空仿佛永远不会亮起来。当初我出行时卜得“大壮”卦,反复推演都说不宜远行。龙还没见到田野就已落到这般田地,难道真要折断羽翼、摧伤鳞甲灰溜溜地回去?诗写成时,路上渐渐有了人车,我独自倚着路灯,看尘土在晨光中飞扬。