桂枝香 五三夜看月
冰团玉魄。
看南北云拖,边犹浸白。
一派清凉射下,泼银翻叶。
是谁拍睡苍山梦,到今宵、渺无声息?放我孤足,浣襟濯鬓,据高梧哑。
料玉兔、相望杵歇。
约仙酒同筛,丹颗同吃。
妒杀千星炽眼,翻成泪跌。
却看历历月中岭,恐今生、无许精力。
独立长诵,聊斋志异,庶消今夕。
白话文译文
月亮宛如冰团玉魄。看南北的云彩拖曳着,边缘仿佛浸染了白色。一片清凉的光辉直泻而下,像泼洒的银子,翻动起树叶。是谁拍醒了苍山的梦境,到了今晚,竟如此渺茫无声?我独自迈步,洗涤衣襟与鬓发,倚靠在高高的梧桐树上,哑然无语。料想那玉兔,隔着月亮遥望,捣杵也已停歇。相约一起筛滤仙酒,同吃仙丹。嫉妒那千万星星灼灼眼亮,反而化作泪水跌落。再看那历历分明的月中山岭,恐怕今生没有这般精力去攀登。独自站立,长久诵读《聊斋志异》,或许能消磨这个夜晚。