谢胡廷琛惠智永千文及藤杖

邓雅 ·

数载论交乐有馀,眼中高谊更无如。 藤分九节堪扶老,帖赐千文许学书。 燕子日长挥翰墨,桃花春暖步郊墟。 临风感佩殷勤意,欲报琼瑶乏所储。

白话文译文

多年交往论道,欢乐有余,眼中所见的深厚情谊没有比这更甚的了。您分赠九节藤杖,正好可以扶持老人;又赐予千字文帖,让我得以学习书法。在燕子展翅的漫长日子里,我挥毫泼墨;在桃花盛开的温暖春天里,我漫步野外。临风而立,我感佩您殷勤的心意,想要报答您的厚赠,却缺乏可回报的珍宝。